1, signed commercial invoice in 6 copies, indicating the trade term and embodying the
Follwing clause: “ we certify that this invoice is in all respects correct and true both
As regards the price and the description of the goods referred to here in,. the original of which must be certified by the chamber and of commerce or the union of industries and legalized by jordan consulate, if available at beneficiary’s location.发票使领馆认证
2, certificate of origin, to the effect that thr good’s under export are of China origin, showing name of manufacturer or producer of the exported goods, the original of which to be certified by the chamber of commerce or the union of industries in the exporting country and legalized by jordan consulate, if available at beneficiary’s location.原产地使领馆认证
3, bill of lading , issued or endorse to the order of cario amman bank, amman, jordan , showing applicant’s full name and address as notify party, marked, freight pre-paid, and showing shipping marks.不记名提单,指示方为银行,受通知方为申请人,运费已付.
4, certifacate issued by the owners, carriers, master , charterers or agent of the vessel, cerfifying that carrying verssel is classified 100 AI or equivalent and is a (p and I club) member.船方或者船代方的对船级的证明.
5, certificate issued by the owners, carriers , amster, charterers or agent of the vessel, certifying that the carrying vessel is subject to international safety management code (ism) and international shipping and port security safety code(isps) and carries valid safety management certificate (smc) and document of compliance (doc).船方或者船代方对船运安全管理证书的证明.
7, approval for release of shipment,issued and signed by applicant (a faxed copy is acceptable)申请人签署的同意发运的证书(接受传真件)
To enable applicant issued this document, beneficiary must provide applicant directly with test certificate.为了能让申请人签署同意发运的证书,受益人必须提供产品测试证书.
Names and specimen signatures of authorized signatories on behalf of applicant will be forwarded to to the nominated bank by courier for the purpose of verifying their signatures on this document.申请人授权签名样板由指定银行保存,以辨别相关文件是否真实.
47A: 1, documents bearing a date of issuance prior to the issuance date of this creted are not acceptable.不接受倒签日期文件
6, bill of lading bearing reference, by stamp or otherwise, to changes additional to the freight as stipualted in sub-article(26-c)or ucp 600 is not acceptable except where such additional charges are demurrage fees for containers,
7, bill of lading must show the name and address of the carrying vessel’s agent or representative at the country of final destination.提单必须显示船方在目的国的代理.
红色部分是软条款,其他部分也要您自己斟酌一下